Mijn broertje, mijn zus en het neutrale meisje
Op welke leeftijd houd je op met het gebruik van het woord ‘meisje’? Dat blijkt knap lastig, ondervindt columnist Marten van der Meulen.
www.de-lage-landen.com
Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland
Op welke leeftijd houd je op met het gebruik van het woord ‘meisje’? Dat blijkt knap lastig, ondervindt columnist Marten van der Meulen.
Waarom moeten de Woorden van het Jaar altijd zo slimmig zijn, vraagt taalcolumnist Marten van der Meulen zich af.
Gek, die populaire lijstjes met zogezegd onvertaalbare woorden, vindt taalcolumnist Marten van der Meulen.
Taalcolumnist Marten van der Meulen is gefascineerd door een bijzonder fenomeen: de Escherzin. En ook al kun je er stapelgek van worden, toch geeft hij graag wat tips om dubbelzinnige zinnen te verzinnen.
Een essay waarin Ton Lemaire zich stoorde aan de overname van Engelse woorden in het Nederlands, noopte onze taalcolumnist Marten van der Meulen tot een reactie.
Liefde voor taal toon je door ermee te spelen, klooien, goochelen en jongleren. Net als Shakespeare, Perec en de vertalers Adair en Van de Wiel.
Niet op reis kunnen: dat is balen voor onze nieuwe taalcolumnist. Vooral vanwege de kleine taalontdekkingen die je doet in een onbekende omgeving. ‘Ik maakte de onvergeeflijke fout in Brussel een patatje te bestellen’
Sinds kort kan taalcolumnist Marten van der Meulen niet meer zonder luisterboeken. Hij ziet er een symbool in voor de veranderende plek die lezen inneemt in de samenleving. ‘We moeten niet denken dat de manier waarop we lezen altijd hetzelf...
Ja, zelfs spelling kan belangrijk zijn in de oorlog om Oekraïne, schrijft Marten van der Meulen. Dus zal hij de belaagde hoofdstad van dat land nooit meer als Kiev spellen.
Taalcolumnist Marten van der Meulen mocht een van de zeldzaamste en meest bijzondere taalhandelingen verrichten: de huwelijksvoltrekking.
Zelfs aan de pen van een grote literator ontsnapt af en toe een vreemde zin – of zelfs een foutje.
Hoe gedraag je je sociaal wenselijk maar benut je toch de talrijke voordelen van de gespierde taal? Daar is een oplossing voor bedacht: de vloekvermijder.
Een vraag van de redactie deed het hoofd van onze taalcolumnist Marten van der Meulen bijna ontploffen van verbazing. Hoezo, niet iedereen kent het spelletje ‘Annemaria Koekoek’?
Iedereen kent het “n-woord”. Maar in het Nederlands gebruiken we ook andere losse letterwoorden ter vervanging van ongewenste woorden. Heel veel zelfs, stelt taalcolumnist Marten van der Meulen vast.
Taalwetenschapper Marten van der Meulen beschrijft elke maand wat hem opvalt in zijn en ons taalgebruik.
Op vastgoedsites staat het bol van de derhalves, thansen en alwaren. Wanneer durft een moedige makelaar het juk der archaïsmen van zich af te werpen, vraagt Marten van der Meulen zich af.
Succesvolle communicatie berust op gigantische hoeveelheden impliciete kennis van hoe de wereld werkt. Daarvan zijn we ons te weinig bewust, vindt taalcolumnist Marten van der Meulen.
Bij het herlezen valt columnist Marten van der Meulen op hoezeer Louis Couperus zich bewust was van hoe spraak werkt.
Een verkeerd voorzetsel in ‘Berend Botje’ of een verwijsfout in ‘Slaap kindje slaap’: taalcolumnist Marten van der Meulen ligt er niet van wakker.
Een door een chatbot gegenereerd gedicht kan ons het een en ander leren over onze taal, merkt taalcolumnist Marten van der Meulen.
Aan uitdrukkingen die we aan andere talen ontlenen, kleeft dikwijls een stereotype. Daar staan we niet genoeg bij stil, vindt taalcolumnist Marten van der Meulen.
Over de invulling van ‘lokaal’ heerst nogal wat onduidelijkheid, zeker als we het over voedsel hebben. Daar zijn consequenties aan verbonden, ziet taalcolumnist Marten van der Meulen.
Bestaat onze taal nog in de toekomst? Die vraag beantwoordt taalkundige Marten van der Meulen in ons boek 'De Lage Landen anno 2050. Een verleden met toekomst'.
Annelies Verbeke moderniseerde de taal van deze ruim honderd jaar oude klassieker.
Voorzetsels als ‘op’ en tussenwerpsels als ‘o-o’ zijn niet de meest prototypische woorden. Waarom spelen ze dan zo’n grote rol bij taalverwerving, vraagt columnist Marten van der Meulen zich af.