De neerlandistiek in Sint-Petersburg staat op een stevige sokkel
Aan de Staatsuniversiteit zijn vertaalwetenschap en de praktijk van het vertalen en tolken belangrijke onderdelen van de studie Nederlandse taal en cultuur.
Aan de Staatsuniversiteit zijn vertaalwetenschap en de praktijk van het vertalen en tolken belangrijke onderdelen van de studie Nederlandse taal en cultuur.
Net als in De tolk van Java (2016) beschrijft Birney weer een open wonde van de Nederlandse maatschappij en doet hij op diverse niveaus verslag van een crisis.
Met ‘De hoogstapelaar’ wint Wessel te Gussinklo de BookSpot Literatuurprijs 2019 voor fictie.
Dis een roman over een getraumatiseerde vader, Arend, die tijdens de oorlog in Indonesië tientallen mensen heeft vermoord en voor wie de oorlog gewoon doorging in het gezin dat hij in Nederland stichtte.
Rubriek over de Nederlandse cultuur in het buitenland, met een recensie van: David Mitchell, De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet [The Thousand Autumns of Jacob de Zoet], vertaald door Harm Damsma en Niek Miedema, Ailantus, Amsterdam...
Recensie van: WESSEL TE GUSSINKLO, De Weergekeerde Bloem, Koppernik, Amsterdam, 2017, 373 p.
Recensie van: KARIN AMATMOEKRIM, Tenzij de vader, Prometheus, Amsterdam, 2016, 270 p.
Recensie van: Johan de Boose, De grensganger. Reis langs de ruïnes van het IJzeren Gordijn, Meulenhoff|Manteau, Antwerpen/ Amsterdam, 2006, 276 p.; Annemieke Hendriks, Gespleten land. Omzwervingen langs Oder en Neisse, Bas Lubberhuizen, Ams...
Recensie van: ROANNE VAN VOORST, De beste plek ter wereld. Leven in de sloppen van Jakarta, uitgeverij Brandt, Amsterdam, 2016, 239 p
Wie Nederland via Schiphol verlaat en voor vertrek naar de gate nog in een boekwinkel rondkijkt, ziet daar een genre liggen dat enkele jaren geleden nog marginaal was: boeken over voetballers, ex-voetballers en voetbaltrainers. De popular...
Recensie van: KEES VAN BEIJNUM, De offers, De Bezige Bij, Amsterdam, 2014, 509 p.
Recensie van: Wessel te Gussinklo, Zeer helder licht, Koppernik, Amsterdam, 2014, 239 p.
Recensie van: DETLEV VAN HEEST, De verzopen katten en de Hollander, Van Oorschot, Amsterdam, 2010, 496 p; DETLEV VAN HEEST, Pleun, Van Oorschot, Amsterdam, 2010, 607 p.
Het bericht dat de Taalunie flink zal bezuinigen op het onderwijs Nederlands in het buitenland heeft heel wat onrust en verontwaardiging opgewekt, ook in Nederland en Vlaanderen.
Saskia de Coster, Wessel te Gussinklo, Oek de Jong, Sander Kollaard, Marijke Schermer en Manon Uphoff maken nog kans op de prijs, die op 22 juni wordt uitgereikt.
De jury van de Libris Literatuurprijs heeft een longlist van achttien boeken bekendgemaakt. Wij bespraken twaalf genomineerde romans.
Er staan nog tien boeken op de shortlist van de BookSpot Literatuurprijs: vijf romans en vijf non-fictietitels. In afwachting van de uitreiking op 14 november kun je alvast onze recensies lezen.
De BookSpot Literatuurprijs wordt dit jaar uitgereikt voor fictie en non-fictie. Van beide categorieën zijn de longlists bekendgemaakt, en negentien van de genomineerde boeken zijn besproken in Ons Erfdeel.
‘De papieren man’ zit op het vinkentouw voor de literaire actualiteit in Vlaanderen en Nederland en maakt regelmatig een round-up.