literatuur
Wat Italianen van de Lage Landen weten, leren ze van Rijneveld, Van Reybrouck en Abdolah
Steeds meer Nederlandse en Vlaamse auteurs verschijnen in Italiaanse vertaling. Welke beelden van de Lage Landen brengen zij over op hun nieuwe lezers? Paola Gentile (Universiteit van Triëste) deed er uitgebreid onderzoek naar. De kloof tussen stad en platteland blijkt een populair onderwerp in de vertaalde Nederlandstalige literatuur.
Verder lezen?
Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.
Reactie plaatsen
Aanmelden