taal
TIEN JAAR SURINAME IN DE NEDERLANDSE TAALUNIE
(Lila Gobardhan- Rambocus) Ons Erfdeel – 2015, nr 1, pp. 191-193
Suriname, een conglomeraat van meer dan twintig talen met het Nederlands als officiële taal vanaf 1667 en dé onderwijstaal vanaf de instelling van de Leerplicht in 1876, ging in 2004 een associatieovereenkomst aan met de Nederlandse Taalunie. Suriname had van meet af aan gesteld alleen in die projecten te participeren die voor haar relevant en uitvoerbaar zijn.
Bij de Taalunie toen stond niet de taal, maar de taalgebruiker centraal. De unie ging uit van drie variëteiten: van Nederland, van Vlaanderen en van Suriname, het Surinaams-Nederlands (SN). Gelijkwaardige variëteiten met eigen kenmerken, maar wel één taal. De centrale vraag was hoe zij de
taalgebruiker van het Nederlands in Suriname zo goed mogelijk kon ondersteunen, zodat het SN zijn kleur zou behouden, maar ook verstaanbaar zou blijven voor andere Nederlandstalige sprekers. Onderzoek zou daarom gedaan worden naar het SN. De nieuwe spelling zou ingevoerd worden, SN-woorden zouden opgenomen kunnen worden in woordenboeken en Suriname zou betrokken worden bij activiteiten, zoals de Inktaap, een literaire jongerenprijs.
In januari 2015 bestond de samenwerking tien jaar. Tijd om een balans op te maken.
"
Verder lezen?
Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.
Reactie plaatsen
Aanmelden