Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland

Publicaties

Context bij cultuur in Vlaanderen en Nederland

Een geschenk aan de wereld. Felix Timmermans in vertaling
0 Reacties
Voor abonnees

Een geschenk aan de wereld. Felix Timmermans in vertaling

(Ingrid van de Wijer) Ons Erfdeel - 1986, nr 3, pp. 335-362

Dit is een artikel uit ons papieren archief. Even geduld. We scannen het voor u in

Van de Vlaamse schrijvers is er niet één zoveel gelezen en zo vaak vertaald als Felix Timmermans. Na het verschijnen van \Pallieter\" in 1916 begint de stroom van vertalingen. De auteur gaat in op het succes dat Timmermans in Duitsland boekte, op het effect van de voordrachten die hij hield, en op de uitstraling van zijn werk in Nederland en andere landen. Verder behandelt de auteur ook nog Timmermans' werk als graficus en de literaire prijzen (beperkt in aantal) die hij in de loop van zijn leven mocht ontvangen."

Verder lezen?

Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.

€3

€4/maand

€40/jaar

Aanmelden

Registreer je of meld je aan om een artikel te lezen of te kopen.

Sorry

Je bezoekt deze website via een openbaar account.
Je kunt alle artikelen lezen, maar geen producten kopen.

Belangrijk om weten


Bij aankoop van een abonnement geef je toestemming voor een automatische herabonnering. Je kunt dit op elk moment stopzetten door contact op te nemen met emma.reynaert@onserfdeel.be.