De Franse Nederlanden: bakermat van de Nederlandse cultuur?
(Ludo Milis) De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français - 1985, nr 10, pp. 13-43
Het antwoord van de auteur op deze vraag is ontkennend. In het Romeinse en Karolingische rijk nam deze streek een vrij marginale functie in. De adel in het gebied werd meegetrokken in de verfransende tendens en de Saksische aanwezigheid heeft nauwelijks sporen nagelaten. Het aandeel van het gebied in de vorming van het Nederlands is gering. Kenmerkend is ook dat de oude steden Frans worden. Als er een deel was in de Franse Nederlanden dat als broeikas kan hebben gefungeerd, is dat eerder het Franstalige deel. Tegen de culturele druk vanuit het Franse zuiden en vanuit het verfranste Engeland was het Germaanse grensgebied niet opgewassen.
Les Pays-Bas français, berceau de la culture néerlandaise? L'auteur répond par la négative à cette question. A l'époque romaine et carolingienne, cette région jouait un rôle assez marginal. La noblesse locale était aspirée par le mouvement de francisation et la présence saxonne n'a guère laissé de traces. Son apport dans la formation du néerlandais est réduit. S'il y a une partie des Pays-Bas français qui a pu jouer un rôle de serre chaude, c'est plutôt la partie de langue française. Les confins de la Germanité ne faisaient pas le poids face à la pression culturelle exercée par la France et l'Angleterre francisée.
Verder lezen?
Dit is een artikel waarvoor je moet betalen. Koop dit artikel of neem een abonnement om toegang te hebben tot alle verhalen van de lage landen.
Reactie plaatsen
Aanmelden